進修充電

百萬港人反送中,如何用英文解釋引渡條例、罷工、抗議?

撰文者:李海碩 更新時間:2019-06-17 瀏覽數:13,545

如果您喜歡這篇文章,請幫我們按個讚:

罷工
這次反送中除了有上街遊行,抗議群衆也發起罷工。罷工英文是go on strike或walk out,前者是比較正式且常用的用法,後者因為有時會被單純地當成「走出去」,所以建議儘量使用go on strike的用法。請特別注意不要寫成go on “a” strike,雖然在網路上搜尋會出現相關例子,但這其實就跟搜尋If I was一樣,較正式的英文還是If I were。

若真的想使用walk out表示罷工,建議改用名詞形式,並使用動詞stage,就大概不會有誤會的空間。


The company’s employees are planning to stage a walkout/to go on strike next Tuesday.(該公司的員工計劃下週二進行罷工。)

條例、法案
這次許多市民走上街頭抗議,主要是覺得引渡條例有漏洞(loophole)。條例英文是bill,而bill也有帳單之意。在法律相關用字上,最常混淆的就是law、bill和act。law最廣泛定義是法律,bill是法案,也就是提案中的法律(proposed law),大多時候都還是草案的形式(draft),三讀之後就變成act或law。而act則與bill相對,作為執行中的法案(enacted legislation),act通常會有次級條文。

而法案(立法)英文是legislation。拉丁文中「lēg-」的意思為法律。這個詞也有很多相關單字,如legal(合法的)、legalize(立法)、legislator(立法委員)等。legal的否定詞要在開頭加上「il」,成為illegal,與需要加上「ir-」的irregular一樣需要重複字首。

Debate in the Legislative Council over the controversial topic is postponed again to prevent the heated protest from escalating. (在立法大樓中針對爭議話題的辯論再次延後,以防火熱的抗議再次延燒。)

多益模擬試題
1.The residents of the state will decide on Monday whether to ___ same-sex marriage.
(A) legal
(B) legitimate
(C) legalize
(D) legalization

2.The crowd decided to ____ a protest against the bill to fight for their own rights.
(A) spring
(B) stage
(C) decorate
(D) avoid

解析:
1. 正解為(C)。題意為「該州的居民將會於週一決定是否要讓同性婚姻合法。」此題型為多益常見的「詞性」考題,由於題幹中已經出現「to」,後方一定需要動詞,四個選項中唯一的動詞僅有(C) legalize「合法」。選項(D) legalization為名詞,選項(A) legal「合法的」和(B) legitimate「適法的」都是形容詞。

2. 正解為(B)。題意為「該群眾決定針對法案進行抗議以為自己的權益抗爭。」選項(A) spring「彈出」、(C) decorate「裝飾」、(D) avoid「避免」,皆不符合題意,故正解為(B) stage「進行」。

本文經授權轉載自English OK 

《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英
         語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國
         際新知。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

延伸閱讀
掌握英文會議英語 wrap up可不是指包裝禮物!
退而不休!水電工阿伯自學英文,多益成績近900高分


您可能有興趣的文章