韓國科技龍頭三星(Samsung)在今年4月發表了折疊手機Galaxy Fold,除了售價驚人(約2,000美元)外,其7.3吋的手機螢幕尺寸也開創了新紀錄。但這款天價手機日前傳出許多災情,目前三星已推遲Galaxy Fold在香港和上海舉行的發布會。就讓我們一起從這款話題性十足的手機,學會一些多益關鍵字吧!
Fold 摺疊
手機在3C產品的分類中,被分在可攜帶式裝置(mobile device)的分類上。但是因為可移動裝置的類別其實還包含了筆記型電腦(laptop、notebook)、平板電腦(tablet)等裝置,所以可以直接使用mobile phone或是cell phone(全名為cellular phone)來表達。
Samsung這次推出的手機名為Galaxy Fold,而fold的意思就是摺疊。要談論這款手機時,也可以用foldable phone來表示,因為這款手機最大的特色就是可以從手機開展成為平板電腦。
Galaxy Fold is a 4.6 inch-smartphone that opens up into a 7.3-inch tablet. (Galaxy Fold能從4.6英吋智慧型手機開展成為7.3英吋的平板電腦。)
Unfold 展開
在搞懂Galaxy Fold的命名意義後,接著我們來了解這款折疊手機的特色,順便學會幾個多益英文字。
Today, the future unfolds with Galaxy Fold. (今日,未來由Galaxy Fold展開。)
這句話最好的用字是unfold,fold原本的意思是折疊,折疊起來的物品就被關閉,隱藏了。而當fold加上了否定字根「un」,就成了展開的意思,這是新聞用語與高階寫作上最好的用字之一,請務必學起來。
The Galaxy Fold is tested to fold and unfold more than 200,000 times. (Galaxy Fold測試了超過二十萬次的開闔。)
The impact of the result of the court case continues to unfold. (該法庭案件的結果影響持續延燒中。)
Flex可彎曲
手機要可以折疊,最重要的就是螢幕要可以彎曲才行。本次Samsung Fold的可折疊螢幕稱為The foldable flex infinity display,名稱中的關鍵英文字就是flex。
拉丁文flectere有彎曲、曲折之意,所以flex就成為了可彎曲、可改變的意思。例如lightning reflex(如閃電一般的反射反應)、reflection(反思、倒影),而若把flex加上字根able,就成了flexible(有彈性的)。在職場中,若用flexible形容某人的個性,表示這個人很有彈性,不固執。而flexible working hours指的則是彈性工時,意指工作的時段沒有特定的限制。
According to a recent survey, half of the millennials want a job with flexible working hours. (根據最近的一項調查,一半的千禧世代想要有彈性工時的工作。)