情人節即將到來,在這個充滿浪漫氣氛的節日,讓我們一起來學學和情人節有關的多益字吧!
情人節Valentine’s Day
情人節的標準說法是Valentine’s Day。Valentine一定要大寫,因為是人名專有名詞。關於情人節的起源,最為廣傳的說法是羅馬時期的教士(priest)Valentine讓相愛的人直接結婚,但當時的皇帝頒發了禁婚令,所以Valentine被判處死刑。從那時起,為了紀念這位為了愛情犧牲生命的教士,就將2月14日定為情人節,也就是Valentine的節日。由於情人節的原因,後來Valentine也借代為情人。
What’s your plan on the Valentine’s(Day)? (你情人節有何計畫?)
情人節對話
情人節最常做的事情當然就是約會(go on a date)了。要問對方是否有約,可以從以下的句子開始:
是否交往中?Are you seeing anyone? /Are you available?
前面的句子可不是問你現在是否有看到任何人,而是問你是否有在跟任何人約會。後方的句子則有兩種用法,available表示「可取得」,所以主要的兩個意思就是「你現在是否有空」,以及「你是否已經名花/名草有主了」。
Are you available? I need someone to help me with this box. (你現在有空嗎?我需要有個人來幫我搬這箱子。)
關係狀態Relationship Status
接下來我們以臉書(Facebook)的感情狀況(relationship status)來學各種不同的交往狀態。
「有」約會機會
1. Single:單身,沒有男/女朋友
2. Open relationship:開放式關係,有男/女朋友,但是雙方都同意讓對方有跟其他人約會的空間
3. divorced:已離婚
「沒有」約會機會
1. In a relationship:穩定交往中,如果要強調「穩定」,可以加上in a steady/committed relationship,強調這段關係的穩定與忠誠度
2. engaged:已訂婚
3. married:已結婚
情況不明,問了才知道
1. It’s complicated:一言難盡,complicated的意思是很複雜,沒辦法說清楚
由於這些用法都是形容詞,所以在造句時,請直接使用主詞+be動詞後方加上相對應的狀態就可以了。例如:
A: Hi, do you want to go to the movies with me tonight? I happen to have two tickets. (A:嗨,今晚想要跟我一起去看電影嗎?我剛好有兩張票。)
B: Thanks for your invitation, but I am engaged. I’ll be more than happy if you give those two tickets to me though. (B:感謝您的邀請,但是我訂婚了。若你願意把兩張票都給我,我很樂意收下。)
分手break up/dump/end the relationship
雖然交往時很甜蜜,但也有分手的可能。分手最不禮貌的說法就是dump,這個說法就是倒垃圾的「倒」,若用在分手上,通常是「甩」的意思。
Mary dumped me yesterday. I really don’t know why! (昨天Mary甩了我,我真的不知道為什麼。)
比較好的說法是break up或end the relationship,比較像是雙方的協議。
After 4 years of love and hate, we decided to break up this morning/ we decided to end our relationship this morning. (經過4年的愛恨交織,我們今早決定分手。)