我20多歲時,曾有一個與金錢相關的重要體驗,那是我從大學退學,前往美國時發生的事。
我的大姊非常有錢,住在電影中常見的有游泳池與網球場的豪宅,也因為這樣,我本以為自己去美國時,姊姊理所當然會幫我付學費。
當我帶著大學錄取通知單去找姊姊時,她的反應讓我相當錯愕。
「你拿錄取通知單給我做什麼?」她說。
剛從韓國遠渡而來的我和長期住在美國的姊姊,我們的思考模式可說南轅北轍,她認為自己願意幫初次來美國的弟弟支付機票錢,已經算仁至義盡了,怎麼可能再幫我付學費。
這件事讓我頓時恍然大悟,在美國的思維模式中,兄弟姊妹是有錢人、父母是有錢人都與自己無關。
在韓國,如果父母生病,子女就該負起金錢上的責任,但在美國則不一樣,孩子從小就被教導,子女過了某個時期後,在金錢方面就開始獨立,而我直到前往美國才知道。
起初雖然會覺得難過,但後來我非常感激,如果姊姊沒教我,我大概就無法深刻體會經濟獨立的重要。
美國的孩子從小就會培養金錢觀,舉例來說,幫忙擦皮鞋或照顧鄰居的小孩就能賺零用錢。這類經驗讓金錢觀不會只停留在抽象概念,也會讓孩子明白金錢在現實生活中是很嚴肅的問題。
就像是踢足球時要學會控球技術,我們在現實世界要學會理財,培養具創意性的金錢觀。
有許多猶太人都是有錢人,他們傳授子女的金錢觀教育方式也是以嚴格聞名,《塔木德》(Talmud)是和韓國《明心寶鑑》一樣悠久的箴言集,許多內容都與金錢息息相關。
我居住的社區也有一名猶太人富翁,從他身上我就能知道猶太人如何實踐「給孩子魚吃,不如教他釣魚」這句名言。
那名富翁有個幼兒,小朋友非常想要一個玩具,於是很努力存錢,終於存到能買玩具的錢時,便和媽媽一起去玩具店。不過,後來小朋友沒買到玩具空手回家,為什麼?
答案在於稅金!原來小朋友沒考慮到稅金,雖然媽媽就在旁邊,但她沒幫兒子付稅金,結果小朋友一直到多存夠稅金才去買玩具。
那個孩子應該藉由此一經驗完全學會了稅金的概念,懂得自己存錢買玩具的孩子真的很乖巧懂事,更重要的是,媽媽為了培養孩子金錢觀,選擇不要直接買給孩子,這真是一個睿智方法。
我們必須從小教導孩子正確的金錢觀,一般來說,孩子想買的物品和要求的事,父母無論如何都會答應,因為不希望孩子因為金錢問題而自卑。
父母盡養育職責值得嘉許,但若太過溺愛子女,反而會造成不良影響。我們應該給孩子機會累積金錢經驗並從中學習。
在「茶來伸手,飯來張口」環境下長大的孩子,不會懂金錢的重要性,也不會思考如何賺錢,只會墨守成規,時間久了,自然缺乏競爭力、被社會淘汰。
具創意的金錢觀不是閱讀經濟教科書就能輕易學會,如果不知道從何開始,就把淘汰的玩具帶去社區的義賣會,讓孩子體會販售物品的過程,這樣才能培養孩子的金錢觀。
千萬不能把談論金錢視為是羞愧或沒水準的事,你希望子女成為只會伸手討魚吃的被動者,還是懂得捕魚的主動者?兩者哪個成功機率較高?答案不言自明。
延伸閱讀
▶小時候的窮養教育,讓「節省」成了反射動作...長大後她體悟:過於追求CP值,反而失去很多人生的可能性
▶上班族想加快存錢速度該怎麼做?投資達人給兒子這4個財富自由鐵則...
▶掌握大變局年投資關鍵
書籍簡介_讓你和小孩財富翻身的脫貧思維:獲利兆元操盤手教你翻轉家庭金錢觀,為子女打造致富DNA,拒當下流老人,安穩退休
讓你和小孩財富翻身的脫貧思維:獲利兆元操盤手教你翻轉家庭金錢觀,為子女打造致富DNA,拒當下流老人,安穩退休
作者:John Lee
譯者:林建豪
出版社:采實文化
出版日期:2022/09/29
作者簡介_John Lee
邁睿思資產管理(Meritz Asset Management Co.)前執行長。
80年代初,從延世大學經濟系退學後,前往美國取得紐約大學(New York University)會計學系的學位。
他在畢馬威會計師事務所(Peat Marwick)擔任會計師,後來進入美國投資公司斯庫德史蒂夫&克拉克(Scudder Stevens & Clark)管理韓國基金(Korea Fund),並成為華爾街的明星基金經理人。
1984年成立的韓國基金是第1個投資韓國市場的共同基金,當時他購買不被看好的韓國股票,透過長期投資,創造了豐碩的成果。上市當時的資產是600億韓元,2005年John Lee離職時,資產已經成長為1兆5,000億韓元。
2005年他轉換職場進入拉扎德資產管理公司(Lazard Asset Management),負責操作韓國公司治理基金(Korea Corporate Governance Fund),為證券市場帶來不少衝擊。
2014年,John Lee結束美國生活回到韓國主要有2個原因,一個是想引進在美國所學的管理哲學,結合自己的創新領導方式為企業帶來變化;另一個原因是,想把自己的投資信念和教育哲學盡可能分享給更多人,並推廣聰明投資股市的文化。
譯者簡介_林建豪
文化大學韓文系畢業。曾於韓國的安東大學當交換學生;曾任職半導體公司與遊戲公司的韓文翻譯;漫畫譯作已超過600本。目前為專職翻譯。