進修充電

「我的愛沒那麼脆弱」,從《冰雪奇緣2》經典台詞學多益句型

撰文者:李海碩 更新時間:2019-12-06 瀏覽數:14,618

4.We let down our guard.
我們鬆懈了防備。

許多人都以為「let the guard down」或「let down the guard」是來自於拳擊術語,但其實這個用法在中世紀之前就存在了,只要想像舉著盾牌的騎士,大概就可以理解了。要特別注意的是,除了表達「鬆懈」防備的意思之外,這個用法也可以用來表達,當確認對方沒有要傷害自己時,「放下」防備的意思。


We should not let down the guard over the disease which broke out last year.
(我們不該對於去年爆發的疾病鬆懈防備。)

5.I'm just living the dream, Anna.
我真是夢想成真了,Anna。

一般而言夢想都是虛幻的,所以當一個人「live the dream」時,意思就是真的「活出了夢想」。

Tim is going to do his very first TED Talk this weekend. The guy is truly living his dream.
(Tim這週末要進行他人生第一次TED Talk演講。那傢伙可真是夢想成真了。)

要特別注意的是,請萬萬不要寫成「living in the dream.」雖然只差「in」一個字,但意思就會變成「活在虛幻的夢中」,南轅北轍了。

6.Don't patronize me.
別把我當小孩/別哄我/別把我當傻瓜。

這個用法在一般的英文課堂上比較少看到。要了解這個用法要先從patron這個字開始說起,patron的原意是顧客或是贊助組織的人士,patronage則是惠顧的行為。所以最常見的說法就是:

Thank you for your patronage!
(銘謝惠顧!)

但當patronize加上「-ize」字尾變成了動詞,意思就成了「成為對方的贊助人」的意思,再進一步延伸出矮化對方、敷衍對方、把對方當成「細漢」(台語,意旨身材嬌小或年齡小)等意思;但請注意這個字的含義依然是「消費」或是「贊助」。

The governor is calling on all residents in the state to patronize locally produced products. (州長呼籲州內居民消費當地生產的產品。)

If you observe carefully enough, you'll find political patronage at every level of government. (若你觀察得夠仔細,就會發現政治酬庸在政府各層級中幾乎無所不在。)

7.I knew I could count on you.
我就知道我可以依靠你。

這裡的「count on」是一個很口語但超級實用的詞彙,最有名的用法可能是來自於Bruno Mars在2010年推出的歌曲《Count on me》,count原本意思是「計算」,但是加上on之後就有了「依靠」、「指望」的意思,「You can count on me」的意思就是「我給你靠」。

We should not count on buyouts to rescue any struggling stock. (我們不該依賴現金救市來解救任何陷入困境的股票。)

The football team will need to count on all the veterans in the upcoming final. (在即將來臨的決戰中,該美式足球隊得要依靠老將才行了。)

許多字詞都會在介詞改變時有完全不同的含義。比方說,很多學習者常問:為什麼服務生會叫做waiter?是因為服務生通常都需要等待嗎?其實,雖然「wait for」的意思是「等待」,但「wait on」就成了「伺候」、「服務」的意思了,這就是服務生被稱為waiter的原因。

多益模擬試題

1. All you have to do is _____ and study.
(A) stay focused
(B) staying focused
(C) stayed focused
(D) having stayed focused

2. That will be 100 in total. Thanks for your ____.
(A) patron
(B) patronage
(C) patronize
(D) patronized

解析:
1. 正解為(A)。題意為「你該做的就是聚精會神地學習」。當出現「All sb have/has to do is…」的句型時,接在後方的動詞視為省略to,須用原型動詞,故應選答案為(A)。本題還有另外一個快速的解法,那就是:and前後的動詞型態必須對等,故當後方是原型,前方也應該要選用原型。

2. 正解為(B)。題意為「總和100元。銘謝惠顧」。按照「銘謝惠顧」的原文應選(B),名詞。(A)為顧客,(C)為動詞,(D)為過去分詞,都不合用。要特別注意的是,若使用現在分詞patronizing其實也是可以的,只是一般都慣用patronage為主。

本文經授權轉載自English OK 

《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英
         語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國
         際新知。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

延伸閱讀
重溫《駭客任務》經典台詞學英文,in return和cooperation怎麼用?
3種禮貌問句、2大溝通技巧讓你俐落回覆英文邀請函


您可能有興趣的文章