過年後常是轉職或求職的好時機,若你已進入面試程序也覺得與主管相談甚歡,似乎很有希望,但尚未談到薪水之前,一切都還是個未知數。談薪資也很可能是其中一項決定成敗的關鍵,價碼喊太高讓人覺得你不懂行情;而開得過低,又會覺得自己吃悶虧滿腹怨言,因此談薪資絕對是不可大意的一步。
有趣的是,為了讓主管先有個底,通常公司都會要求應徵者在面試前的制式履歷寫上期望薪資,才能讓主管先想好對策,以作為待會面試時的評估標準。
到了真正面試做薪資談判時,大多數主管會問的其實是:
What did you make in your previous position?(你前一個職位的薪水是多少?)
也就是「how much did you make in your previous job?」用make這個動詞作「賺錢」的意思。
或許有些主管看見在制式履歷上沒寫出之前的薪資,便會很識相婉轉地詢問:
Do you mind me asking you what you made at your previous job, ABC Company?(介意我問一下你之前在ABC公司的薪水是多少嗎?)
與其直接地問現在的薪資要求,許多主管會想先挖出你過去的薪資,依此作為基準點,再衡量如何決定你現在的價碼。這時候,如果你仍在職,還在騎驢找馬尚有籌碼時,不妨公告自己的薪資,讓對方開出比現在更高的價碼來挖角你。可以簡單地這麼回覆:
My base salary is 50,000 per month plus performance bonus.(我的底薪是每個月5萬,再加上績效獎金。)
若你想用年薪談判的話,可以這麼說:
Currently I make 800,000 per year with a minimum of 2-month year-end bonus.(目前我年薪80萬,每年至少有2個月的年終獎金。)
這麼說出目前的薪資,就能讓對方清楚評估想聘請你至少得開出什麼價碼,才能成功吸引你跳槽,或是推論出你能接受的最低薪資。
但若是你已經離職且非常想得到這份工作,而之前的薪資也沒有期望地高,又或是怕提出之後會讓對方壓低底限,你大可用以下2種說法來迴避這個隱私問題:
1. To be honest, I’m not sure if my previous salary is relevant with regard to this position. It was in a different company with different responsibilities.(老實說,我不確定之前的薪資與這份職務會有關聯。那是在另一間公司的薪資,職務內容也所不同。)
2. I’m aiming for a job that compensates me fairly for my qualifications and experiences.(我的目標是找到一份可以合理依照我的資歷與經驗提供相當報酬的工作。)
此段文句中,be relevant是「與…有關係」,with regard to是「關於」的意思。那麼用動詞compensate 就是「提供報酬」,再加上副詞fairly就是能「合理地提供…報酬」,最後提到自己的qualifications,指的就是你的個人資質與條件了。
如果覺得上述說法過於直接,你也可以更婉轉地說:
I’m sure we’ll find a number that works for both of us, but for now, I hope to make sure it’s a good fit.(我相信我們一定能找到雙方都滿意的數字,不過目前我希望先能確定這是份合適的工作。)
works for both of us就是「對兩邊都行得通」,而a good fit的fit是做名詞為「適合」的意思。這麼一說,主管應該會摸摸鼻子不再追問下去,而要準備跟你正面交鋒,直接談判對眼前職務的期望薪資了。